Streszczenie - babymusik.eu – język polski
mit freundlicher Übersetzung http://www.annaslowinska.globtra.com/pl/
Język i muzyka jako jedność
Mercedes Wendler, muzyka, kompozycja, teksty, ilustracje
Absolwentka Akademii Muzycznej im. Hanns Eisler w Berlinie.
Dyplomowana muzyk, przedmiot główny flet poprzeczny oraz saksofon (as)
Odnosi sukcesy zawodowe w Berlinie, Niemcy; grała między innymi
w Theater des Westens w „Kabarecie”, jako członek formacji Mercedes and
the Kit – Kat Klub podczas obchodów wejścia w nowe milenium w berlińskim
hotelu Adlon a także współpracowała ze znanymi artystami różnych środowisk.
Wydała 5 własnych płyt.
Recenzje
„…właśnie merytoryka np. jej produkcji muzycznych dla dzieci jest w swym
czułym sposobie przekazu niezwykle porywająca”
Prof. Alfons Wonneberg 2008 / Akademia Muzyczna im. Hanns Eisler
„Już ta werwa, z jaką grasz na saksofonie wstęp do <Modern Soul Jubiläum>
przeszyła i nadal przeszywa mnie na wskroś…
Ale później sięgnąłem do Twych piosenek dla dzieci…
Posiadasz niespotykany talent, jakim jest oczarowywania doznań, który działa
również na dorosłych…
Innymi słowy: zgodnie z przesłaniem „BÄREN - MELODIE“ nie pozostaje nic
do dodania. Tysiąckrotne dzięki”
Ernst- Ludwig Petrowsky, zdobywca Niemieckiej Nagrody Jazzowej / 10.01.2009
Recenzje pediatrów, psychologów, logopedów oraz specjalistów leczących metodami niekonwencjonalnymi
Muzyka dla relaksu i powrotu do zdrowia!
"Uspokajające melodie w rytmie spokojnego oddechu i wysokie, delikatne
partie wokalne o wysokości brzmienia głosu dziecięcego stwarzają nastrój
i uczucie bezpieczeństwa i akceptacji.”
Frau Dr.Gisela Kühn, pediatra, Berlin
Z psychoterapeutycznego punktu widzenia takie właśnie uspakajające
i nieskomplikowane piosenki dla dzieci dostosowane są do tego, by oderwać
najmłodszych odbiorców od burzliwych sytuacji mających miejsce każdego
dnia lub nawet odprężyć się w przypadku choroby ADHD i pozwolić im z
powrotem dojść do siebie.
Karsten Dorn, specjalistka lecząca metodami niekonwencjonalnymi
w dziedzinie psychoterapii
„Jej muzyka zachęca małe dzieci już w bardzo wczesnym stadium dorastania
do łatwego odkrywania ich zmysłu słuchu na drodze zabawy i pomaga w jego
dalszym rozwoju (dzieci uczą się tego, co słyszą!) a także uczy, by łączyć muzykę,
dźwięk, tekst, mowę i głos z rozluźnioną atmosferą i zabawą.”
Tanja Rosenkranz, lekarz logopeda z dyplomem państwowym
Przedmowa
Moje piosenki
nie są trendy, lecz stworzone z naciskiem na ich długowieczność i dobry gatunek –
tak jak swetry i czapki zrobione własnoręcznie na drutach przez moją Mamę.
Jedno oczko jest zrobione jasno i wyraźnie, tak samo i następne, ale motywy
są zagmatwane niczym pomysły mojego Ojca.
Wełna powstała z najlepszego dla wieczności materiału :+)
i… o gustach się nie dyskutuje.
Śpij smacznie, kochanie
Jest moją intencją, by tworzyć długowieczną muzykę najlepszego gatunku oraz
by łączyć elementy klasyczne z modernistycznymi – bez względu na to,
nad jakim projektem prowadzone są prace.
“ Śpij smacznie, kochanie”
to jasno sprecyzowana płyta sprzyjająca odpoczynkowi i relaksowi!
Jak już zostało nadmienione, wprowadziłam się na przełomie lat 2006 / 2007
z powrotem do studia Lizard, przy moim boku kocur Linus, który nawet
przy najgorszej pogodzie wytrwale tkwi pod swoją lampą typu „wellness”
i uważnie przysłuchuje się muzyce. Płyta zawiera 11 piosenek oraz
5 gagów, które przeplatają całość i pozwalają dodatkowo w cudowny sposób
dać ponieść się fantazji. Dla realizacji „Śpij smacznie, kochanie” potrzeba
było czasu, dużej uwagi oraz roztropności. Było to jedynie możliwe dzięki
wierze i wsparciu moich Rodziców.
Zaśpiewaj mi piosenki misia
Na przełomie lat 2006 / 2007 wprowadziłam się z powrotem do studia Lizard,
przy moim boku kocur Linus, który nawet przy najgorszej pogodzie wytrwale
tkwi pod swoją lampą typu „wellness” i uważnie przysłuchuje się muzyce.
Nowe płyty dla dzieci są skomponowane z myślą o dorosłych i dzieci w
wieku 0 – 7 lat i charakteryzują się nowoczesną, odpowiadającą czasom
estetyką – zarówno pod kątem muzyki, jak i treści.
Płyta służy wyłącznie odpoczynkowi i relaksowi!
I tak właśnie zaczęła się moja praca, w studiu Lizard…
Wonderful
Właśnie ta muzyka i te piosenki skłoniły mnie do komponowania piosenek
dla dzieci. Według moich znajomych są to „piosenki dla dzieci dla dorosłych”…
Proste utwory, przynoszące radość i dobry humor.
„Nie masz ochoty prasować – włącz tę płytę a sprawi Ci to nagle wielką
przyjemność.” Na przełomie lat 2005 / 2006, po intensywnej, trzynastoletniej
pracy z moim zespołem Mercedes and the Kit – Kat Klub zdecydowałam się
do nagrania naszych najpiękniejszych utworów pop. Sam „proces” nagrania
bardzo rozciągnął się w czasie.
Graliśmy piosenki live wraz z całym zespołem w studiu Traumton, a niektóre partie
wokalne nagraliśmy w studiu Octosound. Dalsze wokale, specjalne efekty
dźwiękowe oraz doszlifowanie zostało pieczołowicie wyczarowane w studiu Lizard.
Dzień dobry, dobranoc
W roku 2004 wydawnictwo Beltz Und Gelberg poprosiło mnie o opracowanie
muzyczne wierszyków dla dzieci autorstwa Mirjam Pressler, które otrzymałam
wiosną. W poszukiwaniu inspiracji często przebywałam w parku Friedrichhain.
Tak więc leżałam tam na łące, marzyłam i myślałam:
wszystko, co teraz słyszysz, jest połączone za pomocą krótkich, klasycznych
interludiów, które są stają się częścią produkcji.
Perła, która świeci w nocy
2004 / 2005; za każdym razem przypomina mi się moje dzieciństwo.
Każdego roku podczas wakacji podróżowaliśmy z Rodzicami naszym samochodem
całymi dniami w stronę słonecznego południa.
Aby skrócić ten czas, umilaliśmy go sobie słuchowiskami dla dzieci, obszernymi
produkcjami, w których brali udział liczni mówcy przy dźwiękach najmilszej muzyki
jak np. „Dzikie łabędzie” („Die wilden Schwäne“) lub „Trzy orzeszki dla Kopciuszka“
(„Drei Haselnüsse für Aschenbrödel“).
One wywarły i nadal wywierają na mnie wrażenie po dziś dzień i chciałam stworzyć
tradycyjną bajkę w formie słuchowiska niosącą w moim odczuciu ważne przesłanie.
W tej oto bajce stary król smok sprawdza dwóch braci. Chce on się dowiedzieć, czy
mają oni dobre serce dla ludzi w potrzebie i czy przez to odkryją prawdziwą perłę
dla jego córki…
babymusik.eu - CD`s - D.-Mercedes Wendler
Spij smacznie, kochanie - Schlaf schön, mein Schatz
01 Jutro przyjdzie nowy dzień - Morgen ist ein neuer Tag
02 Zaśpiewaj mi piosenki misia - Sing mir die Bärenmelodie
03 Dyrektor cyrku - Der Zirkusdirektor
04 Kocham cię - Ich hab Dich lieb
05 Mała babuleńka - Kleine Babuschka
06 Róża - Rosa
07 Popołudniowa drzemka - Mittagsschlaf
08 Glöckchen tön leis`
09 Złota rybka - Der Goldfisch
10 Sen Belugasa - Belugas Traum
11 Śnij o małym… - Träum von dem kleinen...
12 Czarodziejka Morli - Morli die Zauberin
13 Stracony sen - Das verlorene Schaf
14 Kocur Linus - Kater Linus
15 Dobry wieczór, dobranoc - Guten Abend, Gute Nacht
16 Kochana Śnieżynko - Liebes Schneeflöckchen
Zaśpiewaj mi piosenki misia - Sing mir die Bärenmelodie
01 Zaśpiewaj mi piosenki misia - Sing mir die Bärenmelodie
02 Kocham cię - Ich hab dich lieb
03 Sen Belugasa - Belugas Traum
Wonderful
01 Oh Seniorina (2:56)
02 Body Love / Rote Rakete (3:18)
03 Alea (3:00)
04 Taxi Driver (3:08)
05 Samba Ole Samba (2:37)
06 Wonderful (2:55)
07 Alea jacta Est (3:57)
08 Crocodile (3:06)
09 Sabrina (3:34)
10 Raindrop Man (3:09)
11 Diamonds, Gold and Silver (4:05)
12 Mambo Flea (3:29)
13 I don`t know (3:08)
Dzień dobry, dobarnoc - Guten Morgen, gute Nacht
01Dzień zajęcy - Der Tag der Hasen
05 Dzień świnek - Der Tag der Schweine
09 Dzień kotków - Der Tag der Katzen
12 Dzień piesków - Der Tag der Hunde
15 Dzień myszek - Der Tag der Mäusschen
18 Dzień misiów - Der Tag der Bären
21 Dzień owieczek - Der Tag der Schafe
Perła, która świeci w nocy - Die Perle, die bei Nacht strahlt
01 Pałac smoków - Der Drachenpalast (6:19)
02 Sen się spełnia - Der Traum wird wahr (4:28)
03 Złota dynia - Der goldene Kürbis (4:54)
04 W skarbcu - In der Schatzkammer (2:33)
05 Rybak Jan - Der Fischerhans (7:55)
06 Pałac w chmurach - Der Palast über den Wolken (8:52)
07 Outro (1:53)
08 Ah-Örls Wanderlied (1:34)
09 Pieśń marynarza - Das Seemannslied (2:46)
10 Perła, która świeci w nocy - Die Perle, die bei Nacht strahlt (2:51)
11 I don`t know (3:08)
Übersetzung - Translation
http://www.annaslowinska.globtra.com/pl/

























